Legal Translation аnd Interpreting (MLTI)

Programme in English
A good translator-lawyer is not a person who knows only a foreign language but special terminology, works with legal documentation in a foreign language, knows nuances of professional translation, can communicate and conduct negotiations with foreign colleagues. All these things are taught to master’s students. They are trained for international certification exams in English and English teaching methods. The internship in the European Parliament Office in Brussels and language trainings in Great Britain, Austria, France, Spain help students to master their future profession.