RUDN University linguist: learning foreign language is harder for visually impaired people

In the traditional sense, speech perception is primarily associated with hearing. However, the visual channel is just as important — when a person sees the interlocutor, they analyze their posture, gestures, facial expression. In addition, visual information helps people perceive long and conceptually complex messages, and allows people with hearing impairments to communicate and understand each other in noisy environments. According to some studies, if only the auditory canal is available during a conversation — for example, as in people with visual impairments or when talking on the phone — the accuracy of information perception decreases. Other scholars believe that visual cues are not required for speech perception, and people with visual impairments can understand information even better by developing hearing. This can be explained by the fact that they have been using this channel for a long time as the main source of information, and therefore can analyze it more closely. For example, assess the intonation of the interlocutor, pay attention to the intermittent speech, the frequency of breathing. Young scientist from RUDN Georgios Georgiou found out whether visual impairment can affect the perception of speech when learning a foreign language.
Until now, scientists have concentrated on how a person perceives familiar sounds (that is, those that occur in his native language), while the sounds found in foreign speech can be more difficult to perceive due to the influence of the first language. Georgiou conducted an experiment to study the perception of unfamiliar sounds by people learning a second language. The subjects passed tests to distinguish and recognize sounds recorded by native speakers of a language they did not know, and were assigned to groups according to the similarity with the sounds they knew. The scientist also compared the pronunciation of students with the pronunciation of native speakers. An example of a sound that is difficult for Russians to perceive is the preposition “the” from the English language. Its pronunciation is often explained through articulation — the position of the tongue and lips in relation to the teeth, the width of the mouth opening, and so on.
According to the results of the experiment Georgiou made a conclusion, that certain types of sounds in foreign language are more difficult for visually impaired people than for students with normal vision. This is most noticeable for two or more non-native sounds that are similar in sound to each other. He argues that it will be difficult for people with visual impairments to develop stable mental representations for non-native speech sounds, or to maintain the flexibility to perceive non-standard speech solely through auditory and kinesthetic feedback. At the same time, sighted people will have more opportunities to do this because they have access to visual cues.
“People who are visually impaired are likely to have worse speech perception, especially in contexts where flexibility is required — for example, noisy environments, accented speech, and so on. This is because speech perception will function in a monomodal manner, preventing the extraction of most of the acoustic invariants found in actual movements of the vocal tract. While there is evidence against this hypothesis, much of the earlier work did not take into account several factors that may affect speech perception, while research on second language perception in people with visual impairments is limited.”, -explains Georgios Georgiou, Researcher, Department of General and Russian Linguistics, Faculty of Philology, RUDN.
This hypothesis is consistent with earlier evidence that blind speakers of French in Canada reproduce native vowels with reduced acoustic contrast, and phonetic differences in speech appeared later in children with visual impairments than in children with normal vision.
Article in Indicator.ru
Matilda Pavlovna Mityaeva was born in 1925. In November 1942, she volunteered for frontline duty. She participated in the Great Patriotic War from November 1942 to June 1945 as part of the 53rd Infantry Division of the 475th Infantry Regiment. She was wounded twice.
The team led by Sergey Zyryanov, Head of the Department of General and Clinical Pharmacology, became the winner of the All-Russian competition of scientific projects "Technologies for Human Health".
RUDN University constantly adapts to the changes of the modern world and responds to challenges flexibly. This allows us to keep the standard of a world-class research university. The sphere of science is no exception. Peter Dokukin, Head of the Research Division, presented the updated R&D Programme at the meeting of the RUDN University Academic Council.
Matilda Pavlovna Mityaeva was born in 1925. In November 1942, she volunteered for frontline duty. She participated in the Great Patriotic War from November 1942 to June 1945 as part of the 53rd Infantry Division of the 475th Infantry Regiment. She was wounded twice.
The team led by Sergey Zyryanov, Head of the Department of General and Clinical Pharmacology, became the winner of the All-Russian competition of scientific projects "Technologies for Human Health".
RUDN University constantly adapts to the changes of the modern world and responds to challenges flexibly. This allows us to keep the standard of a world-class research university. The sphere of science is no exception. Peter Dokukin, Head of the Research Division, presented the updated R&D Programme at the meeting of the RUDN University Academic Council.