Russian universities discussed translation specialist professional standard

Russian universities discussed translation specialist professional standard

More than 70 universities and organizations representatives became participants of the V All-Russian methodological meeting "Structure and content of translator training". The event took place on October 9 in an online format. Anastasia Atabekova Vice-Rector for Multilingual Development of RUDN represented the university.

Experts in the training of interpreters and translators at Russian universities discussed the prospects of educational activities in the context of the National Occupation Standard "Specialist in Translation".

At the meeting, special attention was paid to the problems of conjugation FGOS 3++ with a professional standard. The relevant issues were reflected in detail in Evgenia Vorobyeva’s report Ph.D., Associate Professor, Head of Department of Scandinavian, Dutch and Finnish Languages of the Faculty of Translation, Moscow State Linguistic University.

RUDN professor Anastasia Atabekova, in her comment on Evgeniya Vorobyeva's report, stressed the importance of ensuring that the professional competencies of a future specialist in translation, indicators of their formation and their meaningful descriptors, on the one hand, should be coordinated with the job functions and actions that are defined in the professional standard. On the other hand, they should be reflected in the development of university educational programs for training interpreters considering the didactic traditions and tracks of each university that implements interpreter training programs.

The approval of the professional standard "Specialist in the field of translation" has an important socio-economic importance. The document defines the ratio of the translator's qualification levels corresponding to these levels of generalized and special labor functions, the skills and knowledge necessary for the translator, the requirements for education and work experience of specialists of various orientation in the field of translation.


The meeting was organized under the auspices of the All-Russia Professional Union of Translators.

Main Publications View all
15 Nov 2017
RUDN University scientists publish results of their scientific researches in highly-recognized in whole world and indexed in international databases journals (Web of Science, Scopus ect.). That, of course, corresponds to the high status of the University and its international recognition. Publications of June-September 2017 ( In Journals of categories Q1-Q3)
International scientific cooperation View all
03 Nov 2017
The main goal of the RUDN University and UNISDR Office for Northeast Asia and Global Education and Training Institute for Disaster Risk Reduction at Incheon (UNISDR ONEA-GETI) cooperation is to obtain knowledge about disaster risk reduction and international experience in this area for creating training courses for basic and additional professional education in RUDN
Similar newsletter View all
31 Mar
Science is our priority. All-Russian Society of Inventors and Innovators at RUDN

On February 22, RUDN Rector Oleg Yastrebov met with representatives of the All-Russian Society of Inventors and Innovators (VOIR) — Anton Ishchenko, the chairman of the central council and Olga Tarasova, the chairman of the youth council.

30 Dec 2021
On Longevity Radiation, and Physics — The Joint Institute for Nuclear Research shares knowledge with RUDN

On October 8-14, Science Festival took place at RUDN: more than a thousand attendees learned new facts about scientific research at the university.

30 Dec 2021
Chemist Benjamin List: the Nobel Prize in chemistry and a visit to RUDN University

October 6, the Nobel Committee announced the 2021 Nobel Prize Winners in Chemistry. They were scientists Benjamin List (Germany) and David Macmillan (USA) for new methods of molecular synthesis. RUDN chemists know Professor Liszt personally — in 2019, the researcher came to participate in the university conference.

Similar newsletter View all