Svetlana Moskvicheva
Candidate of Philological Sciences
Associate Professor, department of Foreign Languages

Strict and rigorous adherence to the empirical and inductive method: in sociolinguistics and linguistics of language contacts, there can be no hypotheses before and outside of the field research.


Graduated from Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN), speciality “Russian language and literature” and “Philology”.

1996 - 1999

Postgraduate studies at the Department of General and Russian Linguistics of Philological Faculty of Peoples’ Friendship University of Russia.


Candidate thesis on “Formal differentiation of lexical and semantic variants in the Russian language” was defended. The degree of Candidate of Philological Sciences was awarded.  

1999 - 2003

Assistant, form 2004 - associate professor of the Department of Foreign Languages of the Philological Faculty RUDN University.

2010 - present

Head of the joint master's program “Russian Language and Literature” within the consortium of the Network University with the CIS countries.

2017 - present

Head of the double postgraduate program with the University of Toulouse-Jean Jaurès (France) in the specialty “Russian language”.


The medal for the 80th anniversary of Al-Farabi Kazakh National University for his contribution to the development of the University was awarded.


Delivers lectures for RUDN students of bachelor’s, master’s program and for post-graduate students in the direction of “Linguistics”:

  • “Introduction to linguistics”,
  • “History and methodology of science “Linguistics”,
  • “General linguistics and the history of linguistic studies”,
  • “Sociolinguistics”,
  • “Language contacts in Russia and the post-Soviet space”.

Gave lectures at foreign universities:

  • 2004 - University of Sorbonne Nouvelle Paris 3 (France),
  • 2008 - University of Bordeaux 3 Michel de Montaigne (France),
  • 2010 - University of Bordeaux 3 Michel de Montaigne (France),
  • 2012 - University of Kelaniya, Colombo (Sri Lanka),
  • 2019 - University of Bordeaux-Montaigne (France).



  • Methods and protocols for the study of minority languages and languages in minority situations, on the basis of which a group of scientists examined the situation of idioms of the Karelian, Tatar, Azerbaijani, and Tajik languages;
  • Methods for analyzing the need for a minority language by such parameters as: language loyalty, prestige and status of the language, language territory and borders;
  • Methods for analyzing strategies for overcoming frustration in the context of language loss in the case of instability and negative dynamics of the natural language environment.

As a result of scientific research received:

  • Typology of the need for a minority language and language in a minority situation;
  • Typology of language loyalty;
  • Typology of motivation for learning a minority language and language in a minority situation.
  1. Conducted a comparative analysis of the types and directions of sociolinguistic research in Russia (USSR) and France in the 20s of the twentieth century. As a result of the research, similarities and differences in the language ideology and language policy in France and Russia were identified, and mutual influence of the Russian and French schools of sociolinguistics was analyzed. (RHSF grant “Interaction and mutual influence of the Humanities in Russia and France in the first half of the twentieth century”).
  2. Conducted a comparative analysis of the semantics of Russian and French terms in the field of sociolinguistic categorization of languages. As a result of the research conducted under the guidance of A. Viaut, the database “Categorization of minority languages in Europe” was created ( (grant “Minority languages and language borders in Europe” of the Aquitaine Region, House of Human Sciences Aquitaine (France), 2009-2014 and grant “Typology of minority and historical languages in Europe”. Grant of the Aquitaine Region, Aquitaine House of Human Sciences (France), 2014-2018).
  3. Studied the sociolinguistic situation of the Karelian language in terms of the need for a minority language and language loyalty in border areas. As a result of the research, a typology of the need for a minority language was proposed, and factors of language loyalty were identified and conceptualized (RHSF grant N. 11-26-17001a / Fra (international competition of RHSF and CNRS (France) “Need for mastering and using languages on the periphery of language spaces: psycholinguistic and sociolinguistic aspects”, 2011-2013).
  4. Studied the sociolinguistic dynamics of a number of idioms of the Tatar language through the prism of glossonyms and representations of native speakers of idioms about their language (grant “Nomination des variétés de langue minoritaire et identification sociolinguistique, comparaison franco-russe (tatar Vs occitan et basque)" [Nominations of minority language variants and sociolinguistic identification: Franco-Russian Parallels (Tatar & Occitan/Basque languages)]of the center for Franco-Russian studies (Moscow) and the House of Human Sciences, Aquitaine, 2019).
  5. Developed the methodology for studying the need for language and language strategies in terms of external and internal migration of different types, organized a series of studies of migration languages in Moscow. As a result, proposed a number of configurations that reflect the dynamics of the relationship between the standard language and its idioms, taking into account historical, ideological and political factors in Western Europe and Russia (research project “Functional dynamics and representations of languages and cultures of internal and external migration in urban environment”, 2019).

Scientific interests

  • Macro-sociolinguistic studies of the situation of minority languages in areas of language contacts.
  • Study of descriptive and operational analytical constructs in relation to minority languages and languages in a minority situation (standardization, language normalization, prestige, loyalty, need for language, space/territory and language, etc.).
  • Study of the territorial dynamics of minority languages and the dynamics of language planning.
This book falls within a multidisciplinary research project on the categorization of minority languages. This research refers to linguistic and legal approaches, mainly involving sociolinguistics, semantics and linguistic rights. The collective publication project focuses specifically on a comparative approach at two levels, one disciplinary, the other areal and typological. The first part of the document ("Comparative Approach") is based on situations chosen due to their more structural rather than strictly socio-cultural or political characteristics as part of a methodological and epistemological reflection.The second part of the book is devoted to the areal and typological configurations of languages. In the third part, a special type of languages, languages of diasporas, is considered.
The article considers general methodological approaches to the creation of terminology in the field of socio-political categorization of languages. An attempt is made to demonstrate the difficulties of creating a consistent system of terms with reliance on two methodological approaches: interpretation of language as a self-contained, yet consistent fixed system of signs and as an open discursive space. It is shown that in social areas, terms have predominantly discursive nature, their semantic field is a complex semantic structure in which values depend both on each other and on the context, that is, on the level of the sign actualization. The article shows that it is necessary to take into account a diachronic aspect of the sign, and more precisely, the confluence of meanings belonging to different epochs and ideologies that have left a trace in contemporary meanings. Since the field of sociolinguistic nominations of languages is a significant element in the social discourse, it becomes also an object of mythologization. All that makes it difficult to create an ideal terms system where the logos field would consist of strictly defined and consistent nominations.
The article generally presents the languages' sociolinguistic categorization of the people's Republic of China. The languages' Socio-political nomination of any region are derived from the factors such as social, political, historical, ethnic and linguistic system. The result is to create terminology not with ontological, but with discursive nature. Therefore, in each special case it created a kind of category structure with a unique semantic connections between categories, which leads to a fundamental non-equivalence of the meanings behind similar nominations in different languages and cultures, which make difficult to adequate translation and transmission of these meanings. The article analyzes prototypical nominations of languages within Sino-Tibetan language space, studies the meanings behind them, shows their specificity in comparison with other language spaces. The main attention is paid to the nominations designating the standard Chinese language in its variants, dialects and national minorities languages. The terminological field of nominations is regarded as fundamentally discursive, that is, as a projection of different types ideologies transforming ontological entities.
The chapter of the joint monograph examined strategies for overcoming the situation of self-hatered caused by stigmatization, imaginary or negative identity in the face of changing social orientations in society and problems of language loss. Ideological filters and ideological screens through which one's own speech practices are perceived and realized are shown, the autoodi phenomenon in a diglosia situation is described, and the limits of this phenomenon are shown.
The article investigates the problem of phenomena and concepts of "literary language" and a standard variety in the synchronic and diachronic perspective. We show their differences in the structural-typological and cultural-historical point of view, their place in the structure and function of ethnic identity, the codification process, the normalization and standardization of languages, as well as their role in the process of revitalization of languages and linguistic diversity conservation.
The article considers the types of language loyalty to the Karelian language in the Republic of Karelia, depending on the options of language skills, areas of language use and language representation in the minds of native speakers. The methodology of loyalty assessment of L. Siskar, D. Gonzales and P. Perez is taken as a model of the research. The article contains the results of investigation made in 2012 - 2013 years in Petrozavodsk, Olonetsky, Pryazhensk and Kalevala regions.
A collective monograph is the experience of conceptualizing and understanding spatial minority languages using various sciences. The main interest is concentrated on the phenomenon of "minority language" in its ontological, epistemological and discursive nature. Researchers are attracted by both the forms of existence and minority languages, as well as their categorization depending on various cultural, historical and social practices, ideological and official institutions. The concept of “minority language”, its role and potential in the categorization of the language space was considered in the interdisciplinary aspect of linguistics (mainly sociolinguistics and lexical semantics) and law.