3
The seminar "Practical methods of teaching audiovisual translation - the basics"

The seminar "Practical methods of teaching audiovisual translation - the basics"

The seminar "Practical methods of teaching audiovisual translation - the basics", organized by the Department of Foreign Languages of the Academy of Engineering of RUDN University, was another regular event of the permanent interdepartmental scientific seminar of the Commission of the Academic Board of RUDN University on research in the field of modern languages and translation. The workshop was conducted by Alexey Kozulyaev (Russia) and Tiina Holopainen (Finland, online inclusion).

Reference:

Alexey Kozulyaev - graduate of the Maurice Thorez Moscow State Pedagogical Institute (MSLU), teacher and translator (English, French, Spanish). In 2006, he graduated from the New York Film Academy with a degree in film production. Since 2011, he has been heading the RuFilms School of Audiovisual Translation, member of the European Association for Research in Audiovisual Translation, member of the International Association for Teaching Research, corresponding member of the Center for Research on New Translation and Intercultural Communication at the University of Roehampton (UK), lecturer at the University Turku (Finland), lecturer at Blizzard Europe Corporate University (France).

Tiina Holopainen - Professor of the University of Turku, translator (English, German, Swedish). Since 1997, she has been teaching audiovisual translation at the University of Turku. She conducts numerous seminars and master classes in Finland and Russia. Has scientific publications on the theoretical and practical basics of audiovisual translation. Also, she was awarded a special award by the Association of Translators (2017).

Aleksey Kozulyaev voiced “myths” and misconceptions related to audiovisual translation, including its definition as a simple kind of simultaneous or literary translation, and substantiated the status of audiovisual translation as a special, independent type of professional translation activity.

The speaker proposed his own vision of the specifics of audiovisual discourse, which is created by phonetic articulation, prosody, grammatical, and lexical-semantic features, and organization of discourse of the subjects of speech in general.

“These parameters reflect individual, sociolinguistic, regional features of the characters' speech. Their transmission is extremely important in audiovisual translation, since they carry the semantic and stylistic burden. In addition, audiovisual translation includes specific techniques, such as audio description, voice-over and preparation of subtitles", said Alexei Kozulyaev.

All of the above, as the speaker emphasized, confirms the specifics of audiovisual translation and requires the development of special training for translators for this type of activity. In this connection, the speaker dwelt on his author’s practice-oriented methodology in detail.

The methodology for training specialists in audiovisual translation is based on the integrative translation training model developed by Prof. Natalia Gavrilenko (RUDN), a recognized expert in the field of translation language didactics, which considers translation and competences of the translator as a multidimensional and multi-factor phenomenon.

At the same time, the cognitive and discursive approach is of particular importance in the methodology of Aleksey Kozulyayev.

The speaker presented the results of experimental training according to his method, in which 136 people participated. The training was conducted on the example of translation of animated films using the 25-point assessment scale developed by Alexei Kozulyayev, including 22 criteria.

Representative of the translation school of Finland Tiina Holopainen noted that the methodology for the formation of professional competence of an audiovisual translator can be presented as an independent course of continuing education.

Visiting Professors View all
03 Nov 2017
Michele Pagano is a graduate of the University of Pisa, a leading scientist, the author of more than 200 publications in international journals, and a participant in many international research projects
2273
Research and Innovative Activity View all
30 Dec 2020
In 2017, RUDN University scientists constructed a new explicit second-order precision difference scheme using modern computer algebra methods for 2-dimensional Navier-Stokes equations (NSE) [1]. This year, our mathematicians used a new scheme [2] to construct a numerical solution to the Cauchy problem with initial data (for t=0) as satisfying the continuity equation. Scientists managed to achieve previously unattainable accuracy of the continuity equation.
731
Similar newsletter View all
26 Dec 2022
The 13th All-Russian Scientific and Practical Conference "Means of Mass Communication in a Multipolar World: Problems and Prospects" was held at RUDN University

On November 10, the 13th All-Russian Scientific and Practical Conference “Means of Mass Communication in a Multipolar World: Problems and Prospects” was held at the RUDN Faculty of Philology. 78 researchers from leading Russian universities met at the same site.

75
26 Dec 2022
Experts from 15 countries gave answers to questions about mental health

5–7 October RUDN University hosted the conference “Commitment to Mental Health”. For three days, the invited participants of the event raised and discussed issues related to the social, psychological and medical aspects of the life of a modern person.

79
26 Dec 2022
Director of RUDN Research Institute of Neurosurgery unites 30 neurosurgeons from 8 countries at a conference

October 20, the “Surgery of the Skull Base” conference gathered together 30 leading neurosurgeons from 8 countries. The conference was organized by Albert Sufianov, Director of the Research Institute of Neurosurgery of the Peoples’ Friendship University of Russia, Chief Physician of the Federal Center for Neurosurgery in Tyumen, Doctor of Medical Sciences, Professor, Corresponding Member of the Russian Academy of Sciences, Honored Doctor of the Russian Federation.

54
Similar newsletter View all