1
Communicative Actions of Specialists Working with Migrants: Theoretical Foundations and Practices

Communicative Actions of Specialists Working with Migrants: Theoretical Foundations and Practices

On February 10-14 the course of lectures Communicative Actions of Specialists Working with Migrants: Theoretical Foundations and Practices took place at the Institute of Modern Languages, Intercultural Communication and Migration. Anne Delizee, Associate Professor at Mons University (Belgium), conducted eight classes for students of the Migration Processes and Intercultural Communication Master Program.

Lectures and seminars were devoted to the following topics:

  1. The objectives of communication with migrants.
  2. Speech strategies.
  3. Semantics in the process of communication with migrants.
  4. The pragmatics of interaction.
  5. The practice of interaction.
  6. The role of the interpreter in communicating with migrants.
  7. Communication with migrants through an interpreter.
  8. The practice of interacting with migrants through an interpreter.

The general subject matter touched upon the theory and practice of oral translation, as well as the features of intercultural communication in working with migrants.

Anne Delizee presented an overview of the main trends in modern translation studies. She pointed out that the issues became more diverse due to the changes in the nature of translation activity itself. According to the lecturer, among the most important shifts are the cultural and anthropocentric turns. It was the latter that served as the foundation for the development of a communicative and functional approach to translation/interpretation. It involves the "immersion" of the translator/interpreter in the communicative situation and its analysis - to determine the purpose of the translation/interpretation. This approach allows us to formulate more accurately the tasks solved by interpreters in the framework of oral/consecutive translation in the field of professional communication.

Part of the classes was held in the format of practical seminars. Anne Delizee explained the main difficulties the interpreter faces in the process of consecutive translation when working with migrants in the receiving countries and moreover, provided the listeners with some practical solutions. In order to effectively develop translation skills, the lecturer offered students several scenarios of role-playing situations: “Interpreter-Lawyer-Migrant”, “Interpreter-Police Investigator-Migrant”, “Interpreter -Social Worker-Migrant”; " Interpreter -Doctor-Migrant"; " Interpreter -Officer of the Embassy-Migrant." Each role-playing game was accompanied by discussion, analysis of both language and behavioral errors.

Main Publications View all
15 Nov 2017
RUDN University scientists publish results of their scientific researches in highly-recognized in whole world and indexed in international databases journals (Web of Science, Scopus ect.). That, of course, corresponds to the high status of the University and its international recognition. Publications of June-September 2017 ( In Journals of categories Q1-Q3)
848
Scientific Conferences View all
03 Nov 2017
RUDN University organized the first 5G Summit R&D Russia on June 19 - 20, 2017
968
Similar newsletter View all
30 Dec 2020
Teaching foreign languages online. What does the future hold?

On November 6, Antonio Carluccio, an employee of the Department of Russian Language and Teaching Methods, participated in the International Scientific and Practical Conference “Modern Problems and Perspective Directions of Journalism and Humanities” at the Finance Academy in Nur-Sultan (Kazakhstan).

119
30 Dec 2020
Multinational Russia is now in Parma

On November 4, Antonio Carluccio, lecturer at the Department of Russian Language and Teaching Methods, gave a lecture at the University of Parma (Italy) on the multinational nature of the Russian Federation and the role of the Russian language in the former Soviet Republics.

160
22 Oct 2020
Congratulations for the First online Science Festival at RUDN University

RUDN participants and guests were welcomed by

177
Similar newsletter View all